Xem nhầm bản sub lậu 18+ của phim Harry Potter, nam thanh niên tuyên bố mất hết niềm tin vào thế giới phép thuật

Green  - Theo Pháp luật và bạn đọc | 26/08/2020 11:59 PM

Suốt thời lượng hàng tiếng đồng hồ của bộ phim, cặp đôi theo dõi màn hình với đủ mọi cung bậc cảm xúc từ bàng hoàng, ngượng ngùng cho đến cáu bẳn, suy sụp và tuyệt vọng khi từ "đũa thần" bị thay thế thành 18+

Mặc dù hiện nay người dùng luôn được khuyến khích và cũng sẵn lòng xem phim trả phí một cách văn minh trên các nền tảng trực tuyến như Netlif, FPT play, HBO Max, Disney+,… Tuy nhiên, cũng có không ít khán giả vẫn duy trì thói quen xem phim không có bản quyền trôi nổi trên internet. Thế nhưng cái gì cũng có giá của nó, hàng miễn phí đôi lúc gây ra những thảm họa dở khóc dở cười, tiêu biểu như trường hợp của nam thanh niên với bản phim Harry Potter lậu dưới đây.

Xem nhầm bản sub lậu 18+ của phim Harry Potter, nam thanh niên tuyên bố mất hết niềm tin vào thế giới phép thuật - Ảnh 1.

Lúc bi kịch bắt đầu

Chuyện bắt đầu khi anh chàng lên mạng tải phim Harry Potter lậu như một thói quen. Bình thường thì sẽ chẳng có gì để nói, thế nhưng xui thay cho anh chàng là bản phim tải về đã bị ai đó chơi khăm, biến đổi phụ đề tiếng Anh. Điều choáng váng hơn là kẻ chơi khăm thậm chí đã thay thế toàn bộ từ "wand" (đũa thần) thành p*nis (bộ phận sinh dục nam). Li kỳ hơn nữa, chính người xem cũng không để ý đến sự kỳ quặc của phần phụ đề trong phim.

Xem nhầm bản sub lậu 18+ của phim Harry Potter, nam thanh niên tuyên bố mất hết niềm tin vào thế giới phép thuật - Ảnh 2.

Khổ chủ vẫn chấp niệm và tin rằng phụ đề gốc thực sự là thế này

Xem nhầm bản sub lậu 18+ của phim Harry Potter, nam thanh niên tuyên bố mất hết niềm tin vào thế giới phép thuật - Ảnh 3.

Mọi thứ dần tồi tệ hơn, nhưng nạn nhân vẫn không biết mình đang xem bản phim có phụ đề "dởm"

Tình hình còn trở nên bi đát hơn cho anh chàng xem phim lậu khi trước đó anh đã rủ người yêu xem cùng. Vậy là trong suốt thời lượng hàng tiếng đồng hồ của bộ phim, cặp đôi theo dõi màn hình với đủ mọi cung bậc cảm xúc từ bàng hoàng, ngượng ngùng cho đến cáu bẳn, suy sụp và tuyệt vọng.

Xem nhầm bản sub lậu 18+ của phim Harry Potter, nam thanh niên tuyên bố mất hết niềm tin vào thế giới phép thuật - Ảnh 4.

Kể từ đây nam thanh niên chính thức suy sụp tinh thần vì phim ảnh

Ngay sau đó, nam thanh niên (vẫn không hay biết trò chơi khăm với phụ đề bản phim lậu) đã trút giận lên bộ phim phù thủy đình đám. Anh tuyên bố mình đã mất hết niềm tin vào sự kì diệu của phép thuật, đồng thời quyết định sẽ không bao giờ xem những bộ phim có liên quan đến "các phù thủy không chơi súng mà dùng đũa thần đánh nhau" này nữa.

Xem nhầm bản sub lậu 18+ của phim Harry Potter, nam thanh niên tuyên bố mất hết niềm tin vào thế giới phép thuật - Ảnh 5.

Cư dân mạng đặt câu hỏi: "Làm gì có phim nào thoại lại kỳ quặc thế này?", ai cũng nhận thấy điều bất thường, trừ nhân vật chính trong câu chuyện.

Trải nghiệm đáng tiếc của nam thanh niên với phim lậu đã cho nhiều khán giả khác có thêm lý do để đầu tư cho tài khoản phim bản quyền. Vì chẳng biết lúc nào phụ đề sẽ bị ai đó chơi khăm, bị dịch sai hoặc thậm chí hủy hoại cả niềm tin vào điều kì diệu như nam thanh niên này.

Xem nhầm bản sub lậu 18+ của phim Harry Potter, nam thanh niên tuyên bố mất hết niềm tin vào thế giới phép thuật - Ảnh 6.

Đến đây thì cư dân mạng, đặc biệt là các fan của loạt phim Harry Potter cảm thấy đau tê tái trong lòng.

Xem nhầm bản sub lậu 18+ của phim Harry Potter, nam thanh niên tuyên bố mất hết niềm tin vào thế giới phép thuật - Ảnh 7.

Nạn nhân của phim lậu vẫn cố gắng xem hết bộ phim với niềm tin diễn viên thực sự đọc lời thoại siêu kỳ quặc và gây sốc như vậy.

Xem nhầm bản sub lậu 18+ của phim Harry Potter, nam thanh niên tuyên bố mất hết niềm tin vào thế giới phép thuật - Ảnh 8.

Đến cả chúa tể hắc ám cũng không thoát khỏi trò chơi khăm đi vào lòng đất này.

Qủa thực, kinh nghiệm "của rẻ là của ôi" chưa bao giờ chính xác hơn với trường hợp của nam thanh niên. Nếu không muốn rơi vào trường hợp bi hài này, hãy tìm đến các nền tảng phim bản quyền và thưởng thức phần phụ đề đã được kiểm tra kỹ lưỡng, dù có thể chúng không "mặn mòi" bằng các bản fansub.