Giải mã những ngôn ngữ hư cấu trong game (Phần cuối)

PSD  - Theo Trí Thức Trẻ | 21/04/2015 0:00 AM

Cùng điểm qua những ngôn ngữ giả tưởng trong game, một số đơn giản là sự cải biên chút ít nhưng số khác hoàn toàn do các nhà làm game sáng tạo nên.

Ngôn ngữ không tên (Brothers: A Tale of Two Sons)

Nếu Simlish chỉ là những âm thanh vô nghĩa nhằm nhân cách hóa những nhân vật rỗng tuếch, thì ngôn ngữ không được đặt trên trong Brothers: A Tale of Two Sons làm được nhiều hơn thế. Nó có thể biểu lộ nhiều cung bậc cảm xúc khác nhau, từ cao tới thấp.

Hai anh em trong game cùng tham gia một cuộc phiêu lưu qua một vùng đất thần tiên, nơi mà nếu sử dụng tiếng Anh thông thường hay để nhân vật im lặng đều không phù hợp. Giải pháp được đặt ra, theo gợi ý của đạo diễn Josef Fare là sử dụng những đoạn văn bản vô nghĩa. Mặc dù các từ đều không có nghĩa nhưng hầu hết vẫn tuân theo quy tắc phát âm thực sự.

Tho Fan (Jade Empire)

Được phát triển bởi chuyên gia ngôn ngữ Wolf Wikeley, Tho Fan là ngôn ngữ được sử dụng bởi những nhân vật quyền lực trong series Jade Empire. Ban đầu Wikeley dự định tạo ra một ngôn ngữ cho những người hầu, tuy nhiên âm sắc cao quý và trang trọng của nó lại phù hợp với giới thượng lưu hơn. Mặc dầu được thiết kế để có màu sắc viễn Đông, cụ thể cách phát âm khá giống tiếng Trung và Nhật, nhưng Tho Fan vẫn rất khác với các ngôn ngữ thật, nhất là cách chia thì.

Với số lượng từ vựng lên tới 2.500, Tho Fan là một trong những ngôn ngữ giả tưởng phức tạp nhất. Thành quả của Wikeley được đền đáp sau đó bằng lời mời phát triển 4 ngôn ngữ nữa trong Dragon Age: Origins. Đáng tiếc là bản chữ cái và hướng dẫn dịch tiếng Tho Fan vẫn chưa được công bố.

Các ngôn ngữ trong Nier

Ngôn ngữ cổ trong Nier thực sự không xứng đáng đứng trong danh sách, vì nó vay mượn phần lớn từ một ngôn ngữ ít ai biết được sáng tạo ra vào thế kỉ 16. Đó là bảng chữ cái “Thiên thần” được một nhân vật có tên Heinrich Cornelius Agrippa với mục đích... liên lạc với những thiên thần.

Bị ảnh hưởng bởi tiếng Hy Lạp và Hebrew, các đoạn văn bản viết bằng tiếng “Thiên thần” xuất hiện rải rác trong game và thường liên quan tới yếu tố pháp thuật. Tuy nhiên ngôn ngữ này hầu như không được đọc lên lần nào, ít nhất là đọc đúng cách. Trong soundtrack của game có nhiều ngôn ngữ kì lạ, nhưng thực chất chúng là những âm thanh vô nghĩa ghép với nhau theo yêu cầu của nhà sản xuất.

Dino/Saurian (Star Fox Adventures)

Dino hay còn có tên Saurian là ngôn ngữ chính của cư dân Sauria. Giống như Al Bhed, ngông ngữ này được thiết kế đơn giản theo nguyên tắc hoán đổi, một phụ âm thay bằng một phụ âm, nguyên âm thay bằng nguyên âm. Tuy nhiên có một số ngoại lệ, chẳng hạn phụ âm M được giữ nguyên và X bị chuyển thành âm câm. Ngoài ra, tên riêng vẫn dùng tiếng Anh thông thường, hay “tiêu chuẩn thiên hà” theo như series.

Nếu muốn dịch các văn bản sang tiếng Dino, bạn có thể sử dụng công cụ này.

D’ni (Myst)

Được phát âm là “Dunny”, thứ ngôn ngữ phức tạp này thuộc về một giống loài cùng tên với trí óc siêu phàm. Người D’ni có họ hàng xa với loài người và sống được tới 300 năm. Ngôn ngữ của họ xuất hiện khắp thế giới của Myst và là cơ sở của nhiều câu đố trong game. Bảng chữ cái D’ni bao gồm 35 âm, mỗi âm được biểu diễn bằng một kí tự riêng biệt.

Đáng tiếc là bạn không thể viết được tên mình bằng tiếng D’ni vì số lượng từ vựng khá hạn chế, tuy vậy vẫn có thể dịch một vài từ bằng công cụ này.

Ngôn ngữ của Yorda (Ico)

Được thiết kế bởi Kei Kuwabara, ngôn ngữ của Yorda bao gồm 26 kí tự tương ứng với 26 chữ cái trong bảng ABC. Mỗi kí tự là một biểu tượng tối giản của một sinh vật hay hành động bắt đầu bằng chữ cái tương ứng trong tiếng Anh. Ví dụ, biểu tượng của chữ A sẽ là hình con kiến (Ant), chữ H là một người đang ẩn nấp (Hide). Tuy nhiên biểu tượng của chữ “I” lại là một con mắt vì eye và I trong tiếng Anh phát âm giống nhau.

Khi nắm được quy tắc, việc dịch tiếng Yorda khá đơn giản. Chỉ cần chuyển các biểu tượng sang chữ cái tiếng Anh và đối chiếu với phát âm tiếng Nhật.

Sangheili (Halo)

Mặc dù Covenant là một tập hợp gồm nhiều loài khác nhau, những chiến binh ưu tú Sangheili đã khiến ngôn ngữ của họ trở thành ngôn ngữ chính. Những loài nào gặp khó khăn khi phát âm tiếng Sangheili đều được trang bị thiết bị phiên dịch cá nhân. Ngôn ngữ này có xu hướng bắt đầu câu bằng đại từ, ví dụ như câu “Mọi việc sao rồi Sếp?” sẽ thành “Sếp, mọi chuyện sao rồi?” Tuy là ngôn ngữ chủ đạo, nhưng loài Sangheili vẫn có thể dịch tiếng của mình sang các văn bản của Forerunner lẫn Covenant.

>> Giải mã những ngôn ngữ hư cấu trong game