Sự kiện xuất khẩu thành thơ cùng Ngộ Không Truyền Kỳ bắt đầu từ ngày 29/10 đến 01/11 vừa qua đã kết thúc và thu hút gần 400 lượt người tham gia tại fanpage: http://facebook.com/NgoKhongTruyenKy.
Cứ ngỡ rằng nói đến game thủ sẽ nghĩ đến ngay những người suốt ngày cắm đầu chơi game, khô khan, ít nói. Nhưng ngày tổng kết sự kiện những admin quản lý fanpage mới biết mình đã bị “đánh lừa” bởi những người chơi đã đồng hành cũng họ bấy lâu.
Các bài thơ được game thủ chế tác theo những sự kiện có thật hay nóng sốt trong những ngày vừa qua. Thậm chí, nhiều game sĩ (gamer + thi sĩ) còn mượn những bài thơ nổi tiếng như Qua Đèo Ngang của bà Huyện Thanh Quan hay ghép tên game thành những vần đầu câu thơ.
Qua Đèo Ngang được “gamer sĩ” cho vào thơ
Nhưng khi xem hết comment, nhiều áng thơ mang tính chất chia sẻ, tình cảm về ngày trở lại của Ngộ Không Truyền Kỳ sau sự kiện vừa qua lại được gamer nhắc đến nhiều hơn, trong tâm trạng lo âu cũng có, ái ngại không thiếu nhưng vui mừng là tất cả đối với họ lúc này.
Bài thơ của một bạn có nick là Dung Nhi viết cho Ngộ Không Truyền Kỳ
Các tính năng trong game được một bạn tên Lý Văn Duy liệt kê ra trong bài
Hay lời văn dí dỏm, hỏm hỉnh của Henry Pham
Hay đâu đó là những vần thơ man mắc buồn của Siêu Nhân Tập Bay
Hay bài thơ “chất” đến từng centimet của Toàn Phạm
Nói để rồi thấy, nếu không tổ chức sự kiện thơ văn, ban vận hành cũng sẽ khó biết được tình cảm của gamer dành cho Ngộ Không Truyền Kỳ lớn đến thế, mà bằng những lời nói bình thường thì không diễn tả được. Do đó, làm thơ đấy, thơ “con cóc” cũng chẳng sao, có không xuôi vần thì chẳng nhằm nhò gì, vì dù gì đó chính là tình cảm chân thành nhất khi mượn thơ văn để game thủ nói lên tâm tư thôi mà.
Xem thêm nhiều bài thơ nữa tại fanpage: http://facebook.com/NgoKhongTruyenKy
Trang chủ: http://ngokhong.sohagame.vn
>> Ngộ Không Truyền Kỳ đón phiên bản mới cùng máy chủ Phục Sinh