Cười vỡ bụng với loạt tên được "vietsub" theo phong cách Hán Việt đến từ 7 bộ manga siêu kinh điển

Sầu Thiên Thu  - Theo Pháp luật và bạn đọc | 17/01/2021 06:30 PM

Cùng đến với những cái tên được "vietsub" theo phong cách Hán Việt đến từ các bộ manga One Piece, Naruto, Kimetsu No Yaiba, Attack On Titan, Conan, Doraemon và Yugi Oh.

Từ ngày những Vũ Trí Ba Tá Trợ, Tuyền Qua Minh nhân của Naruto nổi lên như một hiện tượng, các fan hâm mộ manga thi nhau "vietsub" những cái tên "Hán Việt siêu hài hước đến từ các bộ manga kinh điển. Cùng chúng tôi điểm qua những cái tên thú vị nhất được "vietsub" theo phong cách Hán Việt đến từ 7 bộ manga nổi tiếng nhé:

Cười vỡ bụng với loạt tên được vietsub theo phong cách Hán Việt đến từ 7 bộ manga siêu kinh điển - Ảnh 1.

Naruto

Uzumaki Naruto = Tuyền Qua Minh Nhân

Uchiha Sasuke = Vũ Trí Ba Tá Trợ

Haruno Sakura = Xuân Dã Anh

Hatake Kakashi = Kì Mộc Tạp Tạp Tây

Cười vỡ bụng với loạt tên được vietsub theo phong cách Hán Việt đến từ 7 bộ manga siêu kinh điển - Ảnh 2.

One Piece

Monkey D. Luffy = Mông Kỳ D. Lộ Phi.

Roronoa Zoro = La La Nặc Á Sách Long.

Vinsmoke Sanji = Văn Tư Mạc Khắc Sơn Trị.

Nami = Na Mỹ.

Usopp = Ô Sách Phổ.

Chopper: Kiều Ba.

Nico Robin = Ni Khả La Tân.

Franky = Phất Lan Cơ.

Brook = Bố Lỗ Khắc.

Jinbe = Cát Bối Nhĩ.

Going Merry = Hoàng Kim Mai Lệ.

Cười vỡ bụng với loạt tên được vietsub theo phong cách Hán Việt đến từ 7 bộ manga siêu kinh điển - Ảnh 3.

Conan

Kudo Shinichi = Công Đằng Tân Nhất.

Edogawa Conan = Giang Hộ Xuyên Kha Nam.

Mori Kogoro = Mao Lợi Tiểu Ngũ Lang.

Mori Ran = Mao Lợi Lan.

Hiroshi Agasa = A Lạp Bác Sĩ.

Haibara Ai = Hôi Nguyên Ai.

Akai Shuichi = Xích Tỉnh Tú Nhất.

Kuroba Kaito = Hắc Vũ Khoái Đẩu.

Suzuki Sonoko = Linh Mộc Viên Tử.

Hattori Heiji = Phục Bộ Bình Thứ.

Cười vỡ bụng với loạt tên được vietsub theo phong cách Hán Việt đến từ 7 bộ manga siêu kinh điển - Ảnh 4.

Yugi Oh

Yugi Muto = Võ Đằng Du Hí.

Kaiba Seto = Hải Mã Lại Nhân.

Cười vỡ bụng với loạt tên được vietsub theo phong cách Hán Việt đến từ 7 bộ manga siêu kinh điển - Ảnh 5.

Attack On Titan

Eren Jeager = Ngải Liên Diệp Ca.

Mikasa Ackerman = Tam Lạp A Khắc Man.

Armin Arlert = Aminh A Lặc Đức.

Levi Ackerman = Lý Duy A Khắc Man.

Cười vỡ bụng với loạt tên được vietsub theo phong cách Hán Việt đến từ 7 bộ manga siêu kinh điển - Ảnh 6.

Doraemon

Doraemon = Đa Lạp A Mộng.

Nobi Nobita = Dã Bỉ Đại Hùng.

Minamoto Shizuka = Nguyên Tĩnh Hương.

Goda Takeshi = Cương Điền Võ.

Honekawa Suneo = Cốt Xuyên Tiểu Phu.

Hidetoshi Dekisugi = Xuất Mộc Sam Anh Tài.

Cười vỡ bụng với loạt tên được vietsub theo phong cách Hán Việt đến từ 7 bộ manga siêu kinh điển - Ảnh 7.

Kimetsu No Yaiba

Kamado Tanjirou = Táo Môn Thán Trị Lang.

Kamado Nezuko = Táo Môn Nỉ Đậu Tử.

Agatsuma Zenitsu = Ngã Thê Thiện Dật.

Hashibira Inosuke = Chủy Bình Y Chi Trợ.

Kochou Shinobu = Hồ Điệp Nhẫn.

Rengoku Kyoujurou = Luyện Ngục Hạnh Thọ Lang.

Kanroji Mitsuri = Cam Lộ Tự Mật Ly.

Kibutsuji Muzan = Quỷ Vũ Thập Vô Trảm.

Trên đây là những cái tên thú vị nhất được "vietsub" theo phong cách Hán Việt đến từ 7 bộ manga nổi tiếng. Các bạn thấy các cái tên này như thế nào, hãy để lại ý kiến của mình nhé!